Глава 1: Дневник охотника

Пишу это на случай, если… Возьми все бумаги, которые находятся тут же, дневник Харкера и остальное, и прочти их, а затем отыщи Нежить, отруби ему голову, сожги его сердце, вбей в него кол, чтобы мир наконец вздохнул свободно.

— Ван Хелсинг, Дракула

Охотники редко добиваются признания своих заслуг от других людей. Зачастую они выглядят одержимыми, свихнувшимися и не от мира сего. Они могут надеяться на оправдание своих действий лишь в глазах потомков, которые будут жить во времена, когда о вампирской угрозе можно будет заявить во всеуслышание, и когда их героические усилия будут оценены по достоинству. Поэтому охотники могут вести дневник, чтобы оставить записи для будущего и систематизировать свой беспорядочный опыт. Новые поколения охотников могут вдохновляться такими дневниками, если их обнаружат. Многие любимые племянники и племянницы, нашедшие странные дядюшкины записки, обнаруживали в них истинные причины его эксцентричного поведения. Попытки Сородичей уничтожить подобные дневники часто приводят лишь к новым поколениям врагов.

Дневник Элизы Баррингтон

Предварительные замечания: Дневник, доставленный в Капитул Джорджтауна, не имеет обратного адреса. Мне наконец удалось связаться с коммерческим представителем мисс Баррингтон. Он сказал мне, что мисс Баррингтон находится в длительном отпуске и что не следует её беспокоить. Он не знает, когда она вернётся, но я всё равно оставил ей сообщение с просьбой связаться со мной как можно скорее.

Этот документ встревожил меня с первых же строк. Доктор Уайт был хорошим другом — нам будет его не хватать.

Если у Вас останутся какие-нибудь вопросы по прочтении, свяжитесь со мной, пожалуйста, через Капитул.

— Гарольд Кавено, исследователь Арканума, Магистр библиотек, Капитул Джорджтауна

6 октября 1991

Я не знаю с чего начать этот дневник, который должен стать моим рассказом об ошеломляющих и, да, безумных вещах, приключившихся со мной. И это ещё не конец, если я продолжу свои поиски. Вам может быть знакома фамилия Баррингтон, во многих влиятельных и могущественных кругах она ассоциируется с жёсткими и практичными коммерсантами. Эту фамилию уважают за воплощение всего великого, что есть в американском духе. И это одна из причин, по которой дневник должен остаться тайным, по крайней мере, пока я жива. Я не смогу пережить неизбежного позора, который падёт на семью, если моя деятельность будет предана огласке.

Но есть другая, более весомая, причина, по которой я держу в секрете этот дневник , несмотря на то, что содержащаяся в нём информация жизненно важна для выживания человечества как такового (как бы напыщенно это не звучало, но это действительно так). В содержание этого дневника просто никто не поверит, не пережив подобного. Любой, кто готов поверить в это, не имея схожего опыта, явно не в своём уме.

Я настолько озабочена возможным рассекречиванием содержимого этого дневника, потому что в нём говорится о существовании в нашем мире вампиров.

Вампиры издавна известны по мифам и фольклору, к тому же последние два столетия их образ активно эксплуатируется в фантастических произведениях. Но они не выдумка, и никогда ею не были. Недавно человечество заново осознало важность и правдивость, присущую мифам и легендам. И глядя на то, как стремительно приближается новое тысячелетие, я надеюсь — и боюсь — что новая эра откроет, как открыла когда-то я сама, их реальное, а не метафорическое существование.

Мне кажется, сперва я должна объяснить, что привело меня к созданию этих записей. Обычно я не слишком эмоциональна, но сейчас мне нелегко справиться с переживаниями, даже если я просто вспоминаю о произошедшем. Но об этом необходимо рассказать, иначе мои действия можно объяснить только помешательством. Есть очень веские основания для моих поступков, поскольку существует священный долг перед семьёй и, особенно, перед моим братом-близнецом.

Для меня всё началось два месяца назад, когда я заметила, что Роберт болезненно выглядит. Роберт — мой брат-близнец, младше меня приблизительно на пятнадцать минут. Я всегда чувствовала себя его защитницей не только из-за того, что я старше, но также и потому, что он всегда обладал слабой натурой, предпочитая искусство жёсткому миру семейного бизнеса. В то время как отец осуждал его за это, я отстаивала его интересы. Теперь я думаю, что не обошлось и без эгоизма. Если бы Роберт избрал семейный путь, то даже несмотря на то, что я старше, он получил бы всё внимание нашего отца, просто потому, что был мальчиком. Давая необходимую поддержку его сопротивлению усилиям отца обратить его к семейному бизнесу, я помогала не только ему, но и себе.

Но вернёмся к его мнимому нездоровью. Он показался мне бледным, будто страдал от сильного истощения или, возможно, болезни. Я только что вернулась с Западного побережья и не застала первых приступов его недуга. Когда я выразила свою обеспокоенность, он удивился, с чего бы я так подумала. Он утверждал, что не чувствовал себя лучше за всю сознательную жизнь. А также сказал, что устал из-за тяжёлой подготовки к последнему экзамену. Он развеял мои опасения, так как выглядел более счастливым, чем когда-либо прежде. После недолгих расспросов, он заявил, что должен встретиться кое с кем в университете. Тут мне пришло на ум, что это любовный пыл мог привести в полный беспорядок такой слабый организм, как у него. Я заставила его пообещать следить в первую очередь за своим здоровьем, а уже после — за всем остальным.

Я более не встречалась с ним до следующего месяца, так как была занята подготовкой документов моего отца перед его уходом на пенсию в конце этого месяца. Но однажды ранним утром я была дома, когда он пришёл.

Он выглядел просто кошмарно, будто находился на грани жизни и смерти. Меня озноб пробирает, когда я вспоминаю об этом. Он лишь сказал, что провёл тяжёлую ночь, и отправился в свою комнату. В тот момент я серьёзно разозлилась. Я никогда не упрекала его ни в чём, всегда перекладывая вину за его промахи на чужие плечи. Теперь я понимаю, что таким образом просто убегала от осознания собственной вины. Я винила его подружку, несмотря на то, что никогда не была с ней знакома и даже не знала её имени. Она слишком распалила его страсти. Как она могла не видеть того, что с ним сотворила? Я решила, что проследую за Робертом, когда он снова встретится с ней, чтобы высказать ей это лично.

В течение некоторого времени Роберт спал днём, просыпаясь только к ночи. Я частично приписала эту дурную привычку его слабому здоровью. Следующей ночью когда он встал, я ждала ниже по улице в машине одного из папиных сотрудников, чтобы Роберт не заметил, как я преследую его. Он поехал к жилому зданию неподалёку от университета, одному из домов с низкой арендной платой, которую могут себе позволить небогатые студенты. Я прождала полчаса с тех пор, как он вошёл внутрь, так как не хотела прерывать их встречу.

Я поднялась к квартире и, постучавшись, заметила, что дверь была взломана. Внутри я услышала звуки поцелуев. Я смутилась, но не захотела возвращаться, раз они уже могли услышать меня. Я открыла дверь и шагнула прямо внутрь.

Я в жизни так не вопила, как при виде того, что открылось моим глазам. На полу жилой комнаты, на подушке, придвинутой к дивану, сидел Роберт, которого ласкал и целовал… мужчина.

Но это было не самое ужасное, так как мужчина дёрнул его голову вверх, и я увидела рану на шее Роберта, к которой он присосался. Кровь Роберта потекла у незнакомца по подбородку, когда он увидел меня и раскрыл рот от удивления. Роберт просто стонал и даже не открыл глаза, настолько он ничего не осознавал, ослабев от потери крови.

Я вновь закричала. Мужчина аккуратно положил Роберта и поднялся на ноги. Он дрожал от злости. Мне доводилось сталкиваться с разгневанными мужчинами, и это моя сильная сторона. Я была готова закричать на него, словесно стереть его в порошок за порочность. Но я не смогла. Я застыла в ужасе, так как его глаза начали сиять, пульсируя тёмно-красным светом. А его руки превратились в лапы. Секунду назад они были нормальными человеческими руками, а в следующую – на них выросли звериные когти.

Я выбежала из комнаты. Он был прямо позади, крича мне что-то бессвязное. Несмотря на охвативший меня ужас, тренировки дали о себе знать, и в тот момент, когда он потянулся схватить меня и сбросить с лестницы, я вытащила из сумочки тазер1и выстрелила в него на полной мощности. Его тело скорчилось в судорогах, когда заряд тока прошёл через него. Но он остался стоять. Он выглядел оглушённым и ошарашенным скорее неожиданностью произошедшего с ним, нежели боязнью нового заряда.

Я бежала к своей машине, когда он отошёл от шока и продолжил погоню, будто его просто обрызгали водой, а не ударили током. Машина завелась и я вдавила педаль газа в пол в тот самый момент, когда его… когти… проскребли по стеклу. Улепётывая оттуда, я смогла заметить через зеркало заднего вида, что он бросил преследование и побежал обратно в квартиру.

Я поехала прямиком в полицейский участок, и как только я рассказала им, кем являюсь, они не теряя времени отправили для спасения моего брата отряд быстрого реагирования. Я сопровождала начальника полиции в его машине, мы выехали через несколько минут после отряда. К тому моменту, как мы приехали, отряд уже вошёл в квартиру и не нашёл ни нападавшего, ни Роберта.

Несколько последующих моментов выпало из моей памяти из-за сильного эмоционального накала произошедшего, связанного со страхом за жизнь брата. Когда я привела себя в некоторое подобие порядка, у меня едва хватило сил убедить только что прибывшего комиссара полиции уделить этому делу максимальное внимание, напомнив ему, чьи деньги помогли ему занять это место.

Тогда я пошла домой и заплакала. Мой брат был в лапах чудовища-психопата. В тот момент я не позволяла себе думать о глазах и когтях этого чудовища.

Я попробовала с головой погрузиться в работу, чтобы отвлечься от мыслей о Роберте. Но впервые в жизни мне не работалось. Портфель руководителя был почти в моих руках, но меня это не волновало, пока я не смогу найти брата.

Плюс ко всему, кто-то слил эту историю газетчикам. Мой отчёт полиции о случившемся попал в утренний выпуск. Я была взбешена. Как только я успокоилась, я села писать письма редактору по поводу этого вопроса. Однако меня прервал стук в дверь.

За дверью стоял очень странный человек. В тот момент он показался мне одним из этих сумасбродных, вольнодумных и эксцентричных профессоров Калифорнийского университета. С тех пор я успела поменять своё мнение о докторе Бартоломью Уайте. Но тогда я подумала, заметив газету у него под мышкой, что он пришёл за горячей историей, поэтому я заявила, захлопывая дверь, что не буду комментировать эту газетную мерзость.

Он начал возражать, но меня это мало волновало, пока он не сказал с нажимом: «Я знаю что? это, мисс Баррингтон».

Это остановило меня, и на мгновение на меня снова нахлынули воспоминания об этой ужасной ночи. Я открыла дверь и пригласила его войти.

Я не буду рассказывать о том неуклюжем знакомстве, поскольку это выставит доктора Уайта в дурном свете в глазах каждого, кто прочтёт это. Я только скажу, что именно доктор Уайт показал мне тот путь, по которому я целенаправленно двигаюсь. Он убедил меня в правдивости моих собственных чувств, так как его жизненный опыт был весьма схож с моим. Тогда я поняла, что именно боялась принять всю ночь: мой брат оказался в руках ожившего мертвеца. И даже более того, он оказался во власти короля нежити — вампира.

Когда понимание этого наконец достигло меня, я стала оплакивать Роберта, наверняка уже мёртвого. Но доктор Уайт убедил меня, что он ещё может быть жив, так как для этих существ в порядке вещей избирать себе рабов из числа людей. По его словам, они чрезвычайно избирательны в этом деле, и хотя он не знает их критериев, но раз этот вампир зашёл так далеко, удерживая Роберта, он так просто от него не откажется. Он, возможно, держит Роберта в плену.

Доктор Уайт упомянул ещё один вариант, но он слишком ужасен, даже чтобы просто учитывать его. Нет, я не буду приводить его. Я просто буду молиться, чтобы это оказалось неправдой.

Но я клянусь, здесь и сейчас, приводя в свидетели эти страницы, что я не оставлю поисков этого вампира, покуда я не найду Роберта, живого или мёртвого. С помощью доктора Уайта, я верю, мы сможем напасть на его след и скоро обнаружим его логово.

7 октября 1991

Я прочла целую кучу из бесчисленных записок доктора Уайта о природе вампиров. Он встречался с двумя из них, и только удача и смелость позволили ему уничтожить одного. Он много узнал от одного из их рабов крови — этот термин он использовал для обозначения тех (кем, возможно, стал и Роберт), чей разум вампиры контролируют с помощью своих чар. Это достигается за счёт того, что вампиры вынуждают их пить свою могущественную кровь. Каким-то образом из-за этого возникают рабские узы. Доктор Уайт утверждает, что после длительного срока жертвы даже начинают наслаждаться этим. Более того, существуют те, кто, желая заполучить этот «дар», начинают разыскивать вампиров. Я содрогаюсь от мысли, какие гадкие вещи этот вампир заставлял делать Роберта с помощью своей нечестивой власти.

От этого раба крови доктор Уайт смог узнать некоторые из имён и законов, которые вампиры используют в своей среде. Они называют себя Сородичами, а своих смертных жертв — скотом. Иначе они зовут себя Каинитами, так как верят, что являются детьми Каина, проклявшего их.

Я спросила доктора, не слышал ли он о каких-либо научных теориях, объясняющих существование и силу вампиров, но он не слышал. Он доктор богословия и изучает вампиров, чтобы встроить их в свою библейскую систему. Я , тем не менее , хочу верить , что есть материалистическое объяснение их способностям . Окружающие вампиров суеверия только прибавляют им силы. Если мы сможем найти объяснение в ещё не открытых законах природы, тогда они больше не будут владеть нашими умами.

Вампиры делят себя на кланы или роды, подобно средневековой аристократии Европы. Два вампира, с которыми столкнулся доктор Уайт, были из клана Бруха. Эти Бруха, по всей видимости, боевики вампиров: солдаты и воины. Доктор Уайт думает, что вампир, захвативший Роберта, происходит из клана Тореадор, в который входят сенсуалисты из числа нежити. Обычно их жертвой становятся художники, и ходят слухи, что большая часть шедевров мирового классического искусства была создана под их контролем.

Если бы я только знала, насколько опасно искусство, я боролась бы против устремлений Роберта вместе с отцом.

Доктор Уайт подтвердил многое из общепринятых представлений о вампирах. Уничтоженный им был повержен ударом кола в сердце. Он оставил его тело гнить, пока преследовал другого. Когда он убедился, что тот ускользнул, он вернулся и обнаружил на месте оставленного вампира только пепел. Это подтвердило кинематографический штамп о том, что вампир обращается в прах после смерти.

Кроме того, раб крови, с которым он разговаривал, приходил в ужас от присутствия чеснока, который вызывал у него рвоту и заставлял биться в конвульсиях. Доктор Уайт убеждён, что это результат односторонней симбиотической связи с его хозяином.

Доктору Уайту ещё не выпал случай проверить на них святую воду, и у него не было с собой известного средства от вампиров — распятия — во время столкновения, но он уверен, что легенды о их силе сбудутся как и остальные.

Доктор рассказал мне про организацию учёных, посвятивших себя изучению вампиров и других существующих в реальности легендарных существ. Они называют себя Арканумом: странное, но впечатляющее название. Доктор дал мне их номер и адрес в Вашингтоне, округ Колумбия, и поручил мне связаться с ними, если с ним что-нибудь случится. Он посетовал, что ушёл от них из-за того, что они не поддержали его желания вести активную охоту. Как можно знать о существовании таких созданий и не попытаться остановить их?

Так много нужно узнать и так мало времени на этого. Я должна положиться на свой ум и силу воли, чтобы добиться необходимого результата.

8 октября 1991

Доктор Уайт обнаружил след, так как с остервенением изучал местные СМИ в поисках любого странного сообщения. Он нашёл рассказ о молодой девушке из университета, найденной ночью без сознания по дороге в общежитие. Рассказ приводился для иллюстрации суровости слишком сложного учебного курса, но доктор Уайт посчитал это свидетельством того, что наша цель всё ещё в кампусе.

Мы приготовили его фургон и должны были следить ночью за кампусом на тот случай, если вампир снова захочет есть. Мы вооружились для этого экстравагантного дела, и исполнились решимости.

9 октября 1991

Эта была мучительная ночь, но она тем не менее увенчалась успехом.

Мы с доктором Уайтом припарковались у университета как можно ближе к месту, где жертва прошлой ночи подверглась нападению. Мы отправились к месту преступления, чтобы осмотреть его на предмет незначительных улик, которые могла пропустить полиция кампуса. Они не верили в нападение, считая это простым переутомлением. Я однажды просчиталась таким же образом, но теперь-то я всё прекрасно понимаю.

Доктор Уайт нашёл под одним из кустов часы. Весьма дорогую и точную швейцарскую модель. Принадлежат ли они нашему вампиру мы, конечно же, не знали, но решили подождать в укрытии этой ночью на тот случай, если владелец вернётся за ними. Я не очень-то на это надеялась, ведь даже если часы принадлежали тому, кого мы разыскиваем, он мог просто купить или украсть новые.

Около трёх пополуночи я увидела, что кто-то пришёл. На кампусе не было комендантского часа, а я не хотела поспешить и наткнуться на студента, так что просто выглядывала из кустов, пытаясь рассмотреть лицо. Я потормошила доктора Уайта, прилёгшего вздремнуть, но он не проснулся. Я не хотела сильно трясти его, чтобы не вызвать шума, и поэтому не стала будить.

Приблизившаяся фигура стала искать что-то на земле. Это был мужчина, достаточно молодой, чтобы быть студентом. Он наклонился вниз, разыскивая что-то под кустами. Должно быть часы. Я не могла не быть разочарованной, ведь он не был нашей целью.

Я не желала объяснять ему наше положение, поэтому хранила молчание, рассчитывая позднее отдать часы в бюро находок кампуса. Он продолжал поиски, приблизившись к кусту, за которым мы спрятались. Некоторое время он искал, отвернувшись от меня, но теперь он повернулся лицом, и я застыла.

Его глаза горели красным.

Я не знала что делать, потому что это было ещё одно чудовищное существо, но не то, которое я застала склонившимся над Робертом. Но я не могла позволить ему уйти, так как он мог знать, где находится Роберт. Мне нужно было выступить открыто.

Я поднялась из-за кустов. Он среагировал быстрее, чем я ожидала. Он поднялся и встал в оборонительную стойку прежде, чем я полностью вышла из кустов. Я протянула часы и спросила, не это ли он ищет. Он зарычал на меня.

Я попробую воспроизвести то, что мне удалось вспомнить из нашего диалога:

Я: Где мой брат?

Вампир (оскалившись): Забудь о нём. Это больше не твоя забота. Он теперь другой крови.

Я (испугано): Что ты имеешь в виду?

Вампир (со смехом): Я имею в виду именно то, что сказал. Думаю, ты всё поняла. Уверен, что доктор Уайт объяснил тебе, что мы делаем с теми, кому оказываем внимание. сказал он, приближаясь ко мне, —Ты всё ещё его сестра. Идём со мной, и я гарантирую, что ты будешь с ним.

Я: Берегись, у меня есть оружие.

Вампир: Да? И какое же?

Я выставила вперёд Распятие, так чтобы он его видел, но к моему ужасу, это не возымело никакого эффекта. Он просто стоял там, словно ожидая очередного фокуса. Я быстро выхватила головку чеснока и раскрошила её на землю между нами, сказав: «Не приближайся».

Он шагнул вперёд и наступил носком ботинка на зубчик чеснока.

Я запаниковала, осознав огромный пробел в знаниях доктора Уайта, и мне стало страшно за свою жизнь. Я выхватила флакон со святой водой, вытащила крышечку и брызнула на него. Он слизнул капли, попавшие ему на щёку.

Он шагнул ближе и потянулся ко мне. Я уже собиралась бежать, когда он внезапно повалился, издавая булькающие звуки. Когда он упал на землю, я смогла увидеть деревянный кол, воткнутый в его спину настолько глубоко, чтобы пробить сердце. Доктора Уайта била крупная дрожь. Он проснулся во время нашего разговора и тихонько спрятался позади вампира, откуда и вогнал кол в это существо.

Мы оба вздохнули с облегчением, но вдруг заметили, что его глаза всё ещё были открыты и смотрели на нас.

О Господи, — вымолвил доктор Уайт, —Ничего не сработало должным образом? Он поднялся и приготовился воткнуть в грудь существа ещё один кол, но я вмешалась и убедила его, что мы должны перетащить тварь в фургон, в котором мы сможем допросить его о Роберте. Я видела промелькнувший в его глазах страх, когда сказала об этом, и потому сделала вывод, что я на правильном пути.

Затащив обездвиженного вампира в фургон (то ещё приключение), мы поехали ко мне домой. Я подготовила старый рабочий стол отца и придумала способ фиксации, который, как мне казалось, должен был удержать его, когда он получит способность двигаться; и мы привязали к нему это существо. Перепроверив все приготовления, я медленно вытащила кол, готовая погрузить его обратно при малейшем признаке опасности.

Он простонал от боли, но немедленно стал вырываться, как только кол был извлечён. Но он был крепко связан, а его сила не соответствовала легендам. Он не мог освободиться. Мы с доктором второй раз за ночь вздохнули спокойно.

Я не буду подробно расписывать методы допроса доктора, но скажу, что они были резки. Он обещал существу скорую расправу, если оно не согласится сотрудничать и не расскажет нам всё про Роберта и пленившего его вампира, включая его собственную причастность к этому. Но никакие угрозы не помогали, пока доктор не показал на занавешенные окна кабинета и не сказал, что оставит его загорать на солнышке. Вампира охватил ужас, и он стал рассказывать нам всё, что знал. Если доктор чувствовал ложь, он подносил зажигалку к его глазам, тогда существо немедленно извинялось, что ввело его в заблуждение, и давало новую информацию. Когда начало светать, я посчитала, что мы узнали всё что могли.

Меня успокоило, что его первоначальные намёки про Роберта — ложь, и что Роберт всё ещё остаётся человеком. Но он был рабом того ужасающего вампира, которого я обнаружила той ночью. Этого древнего вампира из клана Тореадор звали д’Аркон. Наш пленник назвал себя Вильямом, одним из его «Детей».

Он умолял об освобождении, причитая, что он не виноват в том проклятии, которое легло на него. Он призывал нас отпустить его и предать Божьей воле. Ему, похоже, удалось растрогать доктора Уайта, который не переставая бормотал: «Бедный, бедный мальчик. Жертва сил, неподвластных тебе».

Я услышала достаточно. Я не могла позволить жалости остановить меня. Подойдя к занавескам, я одним движением раскрыла их. Солнечный свет хлынул в комнату и на стол, где Вильям издал самый душераздирающий крик, который мне только доводилось слышать. За какие-то мгновения от него не осталось ничего, кроме дыма и пепла.

Доктор Уайт изумлённо уставился на меня; дым вился вокруг него, а затем он опустил голову.

11 октября 1991

Этот инцидент создал между мной и доктором Уайтом натянутость. Я решила расставить точки над «i» и выяснила, что он стыдился своей жалости к вампиру.

Я не думаю, что он проявит эту слабость в будущем.

Мы посовещались вместе по поводу информации, полученной от этого существа. Я привожу эту информацию ниже.

Вампира, которого я встретила с Робертом в ту ночь, звали д’Арконом. Он принадлежал к вампирскому роду, называющемуся Тореадор. Он избрал студеческий кампус своими охотничьими угодьями, поскольку был увлечён артистичными и образованными людьми. Наш пленник, один из детей этого д’Аркона, также был из рода Тореадор.

Из того, как он говорил об их «добыче», я сделала вывод, что им может быть необходима кровь артистов или интеллектуалов, другая же кровь для них менее питательна. Доктор Уайт не согласился со мной, заявив, что вампиры давно бы вымерли, если бы нуждались в определённом типе крови. Он сослался на множество примеров из живой природы, когда избирательность в пище встречается только у животных с ограниченным ареалом обитания. Он считал, что раз вампиры появились, подобно кукушонку в «гнезде» человечества, они разделили и нашу широкую приспособляемость. Более того, добавил он, их приспособляемость куда удивительней нашей, примером чего могут служить их выдающиеся физические способности. Однако он не смог меня переубедить. Пленник показался мне имеющим сильную психологическую, если не физическую, зависимость от определённого типа жертвы.

Дошло до спора между мной и доктором о том, что важнее: влияние среды или происхождение. Несмотря на свои религиозные представления о природе человека, доктор придерживался псевдоскиннерианских2 воззрений и считал, что вампиры идеально приспособлены к данной окружающей среде. Я же придерживаюсь позиции, что кровь, буквально в данном случае, определяет их поведение, что их род вызывает в них сильное желание и предпочтение определённой добычи. Возможно, мы оба заняли крайние позиции, в то время как истина лежит где-то посередине.

Возвращаясь к тому, что мы узнали о вампире: у него есть клуб в кампусе, где он часто бывает, там знакомые и слуги могут с ним встретиться. Этот дом находится на границе с университетской территорией и каждую ночь в нём было не протолкнуться от различных вечеринок или поздних собраний студенческого философического общества. Там мы сможем поймать вампира в его логове.

Нам не удалось определить местоположение его гроба. Наш невольник клялся, что не знает, где д’Аркон спит днём, поскольку это «Наиболее тщательно хранимая тайна Сородича». Ему несколько раз угрожали огнём, и он не изменил своих слов, поэтому я посчитала, что он говорит правду.

Он, кстати, смутился, когда мы впервые сказали «гроб». Мы с доктором узнали от него, что современные вампиры давно не пользуются гробами, а самоуверенно спят в кроватях, обеспечив себе защиту от обнаружения.

Насколько он знал, Роберт всё ещё был жив и выпил крови д’Аркона. Я дико испугалась, что Роберт превратится в одного из них, но наш пленник объяснил, что Роберта можно сделать вампиром, только если лишить его жизни, выпив кровь. Я спросила, чем грозит питьё их крови. По его словам, кровь наделяет Роберта огромной физической силой, но вместе с тем и глубокой психологической зависимостью от д’Аркона, в котором он теперь отчаянно нуждается.

Итак, Роберт стал вампирским рабом крови.

12 октября 1991

Завтра мы с доктором рискнём проникнуть в дом д’Аркона, попытаемся спасти Роберта и, если получиться, убьём этого вампира.

Я ничего не рассказала о случившемся отцу, даже несмотря на то, что он настойчиво требовал объяснить моё пренебрежение делами фирмы. У меня получилось только предотвратить его вмешательство, так как он всё ещё был на Бермудах. Если он отменит свой выход на пенсию и вернётся домой, я не знаю, как смогу утаить от него это. Он обязательно подумает, что я сошла с ума, и будет винить в этом доктора Уайта.

И Роберт никогда не будет спасён. Я не могу позволить отцу остановить меня. Я должна быть сильной, чтобы сопротивляться ему, как бы тяжело это ни было.

В зависимости от исхода завтрашней ночи, эта запись может оказаться последней. Этот дневник найдут вместе с моим завещанием, а также с подписанными бумагами, гарантирующими, что бизнес моего отца попадёт в руки надёжного финансового консультанта.

Надеюсь, что я всё же напишу ещё хотя бы несколько страниц.

21 октября 1991

Прошло много дней с событий той ночи, и теперь я готова записать их. У меня не получается придумать подходящего предисловия. Вот всё, что мне удалось вспомнить.

Доктор Уайт и я подъехали к университету в двадцать пять минут шестого. Мы прибыли рано. Солнце должно было зайти около 7:30, но мы хотели быть уверенными, что опередим его.

Мы собрали снаряжение и направились к дому, где д’Аркон устраивал свои полуночные гулянки. (Я не указываю адреса этого дома. Из-за вспыхнувшего пожара он сгорел дотла. Не я его вызвала, и я не хочу даже думать о том, кто это сделал.) Согласно нашему плану, я должна была попасть внутрь, притворившись городским строительным инспектором, проверяющим все здания в окрестностях кампуса. В это время доктор Уайт должен был попытаться пробраться через одно из окон цокольного этажа.

Мой обман удался, и я отвлекала юношу из обслуживающего персонала достаточно долго, чтобы доктор смог войти. Мне показалось, что юноша, принимающий мою «инспекцию», не знал об истинной сущности хозяина здания. Он считал владельца, мистера Жака д’Аркона, ушедшим на пенсию учёным или, в некотором роде, меценатом, позволяющим использовать его дом в качестве клуба для студенческих общественных собраний и вечеринок. Я спросила, появится ли когда-нибудь мистер д’Аркон. И он ответил, что д’Аркон скорее всего будет здесь сегодня ночью. Благодаря этому я смогла использовать мой прекрасный обман, чтобы ещё раз прийти сегодня ночью, сказав ему, что вернусь позже, чтобы лично переговорить с мистером д’Арконом про состояние его дома. Я поскорее ушла, чтобы избежать лишних вопросов.

Я обошла вокруг дома и не нашла ни следа доктора Уайта, что могло говорить только о его успехе. Я прождала два часа и вернулась обратно, высматривая д’Аркона. Если он ещё не приехал, я собиралась ещё раз осмотреть всё, включая подвал.

Ситуация сложилась так, что мой план сработал идеально. Д’Аркон пока не приехал, избавив меня от необходимости тянуть время до того, как я найду доктора Уайта.

Студенческая вечеринка была в полном разгаре , и дом был битком набит студентами всех социальных групп, хотя преобладали громко спорящие слушатели художественного и литературного факультетов.

Я разговаривала по пути вниз, набрасывая на планшетке заметки про «исследуемые» мной стены и дверные проёмы. Мои официозные манеры одурачили их, и никто не помешал мне спуститься. Насколько я поняла их реакцию на моё появление, внизу студенты проворачивали не самые законные дела. Я уловила аромат «травки», а пройдя через несколько комнат, услышала пару фраз на наркоманском жаргоне.

Я нашла дверь, которая, по словам одного студента, вела в винный погреб. Он посоветовал мне не ходить туда, так как это запрещено хозяином. Я сказала ему, что это моя работа, и он просто пожал плечами.

Я открыла дверь и щёлкнула выключателем. Тусклая 25-ваттная лампочка зажглась где-то внизу шаткой лестницы. Я начала осторожно спускаться. Если доктор Уайт внутри, а он наверняка там, поскольку не вернулся к фургону, он должен быть внизу.

Винные стойки целиком заполняли дальнюю стену. Ящики различных размеров были разбросаны по всему полу. Я решила пойти к дальней двери, когда услышала шёпот за спиной. Обернувшись, я увидела доктора Уайта, прячущегося под лестницей в тени.

Я тихо спросила его, что случилось. Он был сильно взволнован и был рад видеть меня. Недавно он едва избежал встречи с «рабом крови» и с тех пор не покидал теней под лестницей. Он был убеждён, что настоящее место отдыха д’Аркона лежит за дальней дверью, где другая пара винтовых лестниц спускается вниз. Он смог пройти только половину пути вниз, когда раб крови начал подниматься.

Я постаралась приободрить его, и мы направились к двери.

Я открывала дверь медленно, настолько тихо, насколько могла. Она была хорошо смазана: знак, что владелец также не хочет лишнего шума. На лестницах никого не было, и я не смогла увидеть в мерцающем внизу свете движущиеся тени. Свет был похож на свет свечей или масляных ламп. Гораздо более привлекательный, чем электрический свет, на мой вкус, но чреватый пожаром. Пожалуй, мы сможем повернуть это в нашу пользу.

Мы начали спускаться вниз по лестнице. Первый же скрип деревянной доски заставил нас замереть, задержав дыхание. Но когда ничего не произошло, мы продолжили спуск.

Внизу находился ведущий вперёд проход, освещаемый рядом свечей со стеклянными абажурами, в конце которого была ещё одна дверь. Деревянные стены были сложены на века. Создавалось впечатление старомодного коридора снаружи викторианской гостиной. Теперь мы слышали голоса, доносящиеся из-за полуприкрытой самой дальней двери. Говорили по-французски, и я прокляла себя за этот пробел в моём образовании. Если бы это был немецкий или японский, я была бы заранее предупреждена.

Мы оба достали деревянные колья из сумки доктора. Я убрала планшет и, с Распятием в одной руке и колом в другой, первой пошла к двери. Доктор следовал за мной, с тем же «вооружением» наготове.

Мы спокойно прошли две двери, по одной с каждой стороны. Когда мы миновали следующую, я подумала, что мы сможем дойти до комнаты незамеченными. Но едва я подумала об этом, я поняла, что ошибаюсь, так как доктор ахнул позади меня.

Я обернулась и увидела д’Аркона, вышедшего из одной из коридорных дверей позади нас и схватившего доктора сзади. Я застыла на мгновение, вытаращившись на чудовище, которое вцепилось в шею моего брата прямо у меня на глазах. Доктор, дико размахивая руками, сумел расположить их за своей головой так, чтобы Распятие оказалось напротив щеки вампира, и всё время шептал слова католической Литургии. Результат был потрясающим.

Д’Аркон немедленно закричал одновременно от сильной боли и удивления и отскочил от Доктора, схватившись за щёку, на которой я заметила следы ожога. Он уставился на нас, будто бы мы нарушили законы физики, что мы, в некотором смысле, и сделали.

Где мой брат? — крикнула я ему, продвигаясь вперёд и держа перед собой Распятие.

Он взволнованно отступил на секунду, но затем остановился, страх исчез с его лица. Он обескуражено переводил взгляд с меня на доктора. Затем он повернулся ко мне и обнажил зубы в улыбке. Я мгновенно остановилась, ощутив, что он всё понял. Сила креста была с доктором, но не со мной.

Он с опаской двинулся на меня, огибая доктора, но доктор встал между нами.

Тогда он заговорил. Я была поражена: его английский был идеальным; в нём не было ни следа французского, который доносился из комнаты, несмотря на то, что голос был тем же, что я слышала. Должно быть, он услышал наше приближение и вышел позади нас из другого прохода, который мы не могли видеть. Вот наш разговор:

Д’Аркон: Я знаю, зачем Вы пришли, и я ценю вашу храбрость. Я недооценил Вас, мисс Баррингтон. Со слов Вашего брата я представлял Вас ограниченной женщиной, думающей только о работе. Но Вы доказали, что я ошибался.

Я: Где он? Где Роберт?

Д’Аркон: Его нет здесь, он в моих личных покоях. И я не думаю, что он хотел бы Вас видеть, или Вы его.

Я: Вы слишком много берёте на себя!

Д’Аркон: Я не шучу, мисс Баррингтон. Это в интересах Роберта. Я не лгу.

Последнюю фразу он сказал с такой злостью и убеждённостью, что я испугалась. Что здесь происходит? Я не понимала, о чём мы говорим. Наивная, наивная женщина.

В этот момент наш разговор прервал выстрел. Доктор упал, кровь из его крупной головы окрасила стены красным. Я взглянула вверх и увидела на лестнице одного из участников вечеринки, целящегося из пистолета прямо в меня.

Я пригнулась и побежала в комнату в конце коридора. Кинувшись за угол, я вышла с линии огня. Я уже поняла, что задумал д’Аркон, поэтому действовала быстро.

Я едва успела занять место ближе к той стороне прохода, которая шла назад параллельно коридору, через который д’Аркон зашёл нам за спину.

Д’Аркон ринулся в комнату из прохода, быстрее, чем я ожидала, и всё-таки я смогла ударить сзади. Я воткнула кол ему в спину. Только то, что он на мгновение остановился, оглядываясь, позволило мне ударить точно. Кол вошёл глубоко и поразил цель.

Его вскрик оборвался прежде, чем он рухнул на пол, его тело оцепенело и напряглось.

Я бежала по проходу, из которого он только что пришёл, роясь в сумочке. Вытащив короткоствольный револьвер .32 калибра, я вскочила в первый коридор через дверь, оставленную д’Арконом открытой.

В дверном проёме, ведущем в комнату в конце коридора, стоял, уставившись на д’Аркона, стрелок с лестницы. Я выстрелила три раза подряд, вогнав все три пули ему в спину. Он булькнул и осел, его ослабевшая рука выронила пистолет, когда он ударился об пол.

Я аккуратно прошла вперёд, не сводя с него револьвера. Он был стопроцентно мёртв. Все пули вышли из его грудной клетки. Одна пробила сердце, и кровь фонтанировала из раны на груди. Я мельком глянула на д’Аркона, чтобы увидеть как его голодный и беспомощный взгляд следит за лужей крови на его дорогом ковре.

Я вернулась в коридор и подобрала сумку доктора. Я положила её рядом с д’Арконом и достала топор. Глаза д’Аркона выпучились, призывали, проклинали и молили одновременно.

Я подняла топор и неуклюже опустила его; тем не менее, это не помешало отделить голову д’Аркона от тела.

Но он выкрикнул ещё одну вещь, прежде чем его существование прекратилось навечно. Ему, должно быть, потребовалась колоссальная сила воли, чтобы преодолеть паралич. Но то, что он сказал, было продиктовано удивительной страстью.

Я сначала не поняла. Мне казалось, что похищение Роберта было вызвано злобными и порочными побуждениями. Но было совсем наоборот. Отчаянное стремление дотянуться из вечности.

Его последними словами были: «Роберт, я буду любить тебя вечно».

Я остановлюсь, так как больше не могу писать. Я продолжу позднее. Я слишком устала, чтобы закончить рукопись сейчас.

22 октября 1991

Я почиваю на лаврах. Я уничтожила д’Аркона, вампира, похитившего моего брата.

Но доктор Уайт глупо погиб из-за обычной пули. Этот человек рисковал собой против мифологического, допотопного ужаса, только чтобы быть поверженным меньше чем за мгновение с помощью пистолета, символа промышленной революции. Я скорблю о нём. О нём… и о ком-то более дорогом.

Я подняла сумку и пошла дальше, зовя Роберта по имени. Я полностью была готова к встрече с ещё одним вампиром, так как Вильям намекал, что есть другие. Роберт не отвечал, и я уже решила идти к другим лестницам, когда услышала всхлипывания в дальнем углу следующей комнаты.

Я медленно и осторожно вошла, пистолет в одной руке, кол — в другой. Из угла на меня испуганно смотрел Роберт. Когда я подошла ближе и разглядела его получше, то поняла, почему он боится меня.

Его кожа была белой, как мел. Он исхудал, как будто не ел несколько дней. Я знала, чем он стал. Д’Аркон умер, а Роберт стал вампиром.

Это несправедливо, — зарыдал он, —я не могу бороться с тобой. Пожалуйста, не надо.

Я не ответила. Я не знала что сказать.

Я уйду, — сказал Роберт. — Я уйду далеко, и ты сможешь забыть обо мне. Только дай мне жить.

Он сказал это с такой страстью, с такой жаждой жизни, что я почти поколебалась. Но я знала, чем он стал. Я знала что он будет скоро делать с другими, чтобы поддерживать дальше жизнь, которую он просит сохранить. И что он сделает с другим, спустя достаточное количество лет, чтобы избежать глубин одиночества.

Я должна, — всё, что я сказала ему.

Он не сопротивлялся. Он никогда не боролся со мной. Он всегда уступал.

Господи, что я такое? Он был моим братом.

Кол вошёл легко. Я растянула мышцы, когда махала топором, и они всё ещё не зажили. Возможно, эта боль всегда будет со мной.

Я покинула дом через то же окно, через которое вошёл доктор. Я не пряталась от посетителей вечеринки, которые видели меня на лужайке. Я сделала анонимный звонок в полицию, рассказав про убийство, совершённое в доме, так что они смогут похоронить доктора. Он был хорошим человеком.

Теперь я совершенно одна. У меня больше нет сил управлять бизнесом дальше. Я обдумала, чем буду заниматься.

Мне всегда нравился лес. И снег. Я думаю, что должна уехать от всего этого в горы и начать всё сначала.




1 — Дистанционный электрошокер [Наверх]

2 — Беррес Фредерик Скиннер ( англ. Burrhus Frederic Skinner; 20 марта 1904 — 18 августа 1990 ) — американский психолог и писатель. Внёс огромный вклад в развитие и пропаганду бихевиоризма — школы психологии, рассматривающей поведение человека как результат предшествующих воздействий окружающей среды. [Наверх]