Вступление

Another damned, thick, square book! Always scribble, scribble, scribble! Eh, Mr. Gibbon?

– William Henry, Duke of Gloucester, upon receiving Volume II of Edward Gibbon's Decline and Fall of the Roman Empire, 1781.1

27.06.1997, 07:20 по Гринвичу

Порядковый №1251/4/1997.06.27.1

Кому: Аурис Галине Гриценко, Часовня Горизонта

От: Махмета Кемаля, Ученика, Часовня Оксфорда

Re: Азбука для послушников 37-я ред.

Последние ссылки: 1251/4/1997.05.12.1, -.2, 23/6/1997.06.04.1

Уровень секретности: нет

Уважаемая Мастер (и редактор) Гриценко!

Благодарю за то, что переправили мне эскиз следующего варианта Азбуки. Я читал его, пока не заслезились глаза, и у меня накопилось много замечаний.

Размер и масштаб: Экспоненциальный рост объема Азбуки беспокоит меня, и, несомненно, это – новое – издание вызовет ужас у новых послушников. Должен признаться, что после 2500-й страницы я начал пролистывать страницы. Конечно, новообращенный Герметист должен приобрести бесчисленные знания, но, с одной стороны, процесс познания бесконечен, а с другой – множество знаний конкретно в этой книге не имеют отношения к делу.

К примеру, действительно ли нужно послушнику на первом году обучения знать, что между 1006 и 1047 гг. Гиминис Безумный из Дома Вердитиус создал талисманы с тайными ловушками? Эти устройства теперь утеряны, не говоря уж о самом Доме Вердитиус, и, тем не менее, в разделе первом представлено подробное их обсуждение (на стр. 565-584) с безотлагательностью, уместной для «новостей дня».
Привычка сохранения всего материала из всех предыдущих изданий – всех примечаний, примечаний к примечаниям – превратила Азбуку в бардак и бордель. Это – тяжело. На плечи послушника и так возложено достаточно тяжестей, как я помню по своим недавним дням в Дойсстепе и Горизонте.

Методология: Помимо длины, как я полагаю, против наших лучших намерений действует и природа текста. Цитирую освященную веками Paraenesis Primus2 (стр. 24):

Величав Орден Гермеса, долга его родословная, огромны его знания. Что до богатств его, то ни одна Традиция не накопила столь обширных: наибольшее число Магов и Часовен; набольшее число Мастеров и Архимагов; наиогромнейшие библиотеки; наиглубочайшее понимание Искусства. Что до влияния его, то ни одна другая Традиция не обладает таковым: крепкими связями с торговцами и учеными; пактами о службе, связывающими бесчисленных обитателей Умбры; древнюю Капеллу Дойсстеп. Что до истории, то ни одна другая Традиция не может заявлять о столь длинной: миллионы поколений; кодификация обучения волшебству; 10000 достижений в Высокие Мифические Века; формулировка Сфер; наконец, создание самих Традиций.

Кто из магов любой соперничающей Традиции, как бы опытен он ни был, может похвастаться своим знанием перед последним нашим Адептом? Какой иной маг может предложить хоть кусок теории в обоснование своей магии? Первобытный шаман с помощью своих барабанов и трещоток отдает свое тело духу, которого не знает. Церковник своими песнями молит, как дитя, богов об одолжении. Экстатик со своими пороками сгорает, как метеорит, и исчезает, а ведьма с ее кровавыми ритуалами возносится лишь чтобы порождать. Даже Акашик со своими медитацией и упражнениями ищет пассивное довольство в ложной вере. Тем временем, Герметист с твердой волей приказывает: «Делай!» И делается.

В целом верно, и изящно выражено в высоком старом штиле. Я не критикую напыщенный стиль позднего Мастера тер Хоорста. В менее политизированной обстановке он мог бы добавить ссылку на моего Батюшку, Мастера Портоса, который даже во времена тер Хоорста был, бесспорно, высшим из магов. Но провокативный настрой этого пассажа, выдающий обучение автора среди Титалусов, теперь также выдает большинство членов Ордена – возможно, потому, что каждый новый послушник сталкивается с ним прямо в данной Азбуке последних шести изданий.

Я разделаю мнение многих: Орден существенно вредит своей цели, отчуждаясь от союзных – не «соперничающих», я надеюсь – Традиций. Во время исследований в архивах Горизонта я встречал много магов Традиций. Вы, Мастер Гриценко, не удивитесь, узнав, что, почти все без исключения, они не доверяли мне и заодно всем остальным магам Ордена, хотя мы не нанесли им вреда. Бабские сплетни отравили их уважение. Это не поможет нам в борьбе против общих врагов – Технократов, Бешеных и Падших.

Сам Горизонт показал нам пагубные последствия былой надменности. Если бы мы наладили звуковую связь с остальным Советом Девяти, я думаю, Мастер Портос не счел бы необходимым вызывать на поединок Первого Мастера сао Криставао, а остальные маги Совета не поощрили бы этот поступок. Я считаю последовавший политический раздрай внутри Ордена поучительным. (Конечно. Я поддерживаю действия Батюшки; я не одобряю лишь условия, обусловившие его).

Если обычная вежливость ничего не значит в Ордене, банальный прагматизм подсказывает, что эта новая редакция Азбуки должна предложить новый, более умеренный подход. Она должна помочь послушникам (и, возможно, некоторым Мастерам) понять, что все Традиции разделяют, каждая по-своему, чувство чуда, которое нас объединяет; уважать и поддерживать их членов; делиться нашими знаниями, не смотря на них свысока. Уверенные в своей силе, неужто мы не можем позволить милость духа?

Мракобесие: Рассмотрим следующий отрывок из Пролегоменона (стр. 44):

Новообращенный должен выучить весь этот текст до самого конца, укрощая бестолковость и подчиняя концентрацию, прежде чем сможет возвыситься до второго уровня, к каковому месту большая часть неразберихи должна быть устранена, подобно тому как солнце разгоняет ночь. Поелику это есть единственный способ к Истине, по которому идут Ищущие; и посредством которого они, путешествуя во тьме, точно достигают света и познают его лучше в нужде. Это освященный веками путь, но тяжкий и трудный для понимания душой в большей степени, чем телом.

Мое послушание закончилось три года назад, и моя голова только сейчас прекратила гудеть. Мне пришлось выучить латынь, греческий и енохианский одновременно; необходимость также запомнить всю мертвую Азбуку, все ее таинственные формулы и скрытые смыслы, меня бы добила. К счастью, Мастер Портос не терпел писателей, которые без достаточных на то оснований дердали в секрете важные вещи – которые писали, как он любил выражаться, «на умышленном жаргоне». Пренебрегавший «уровнями» послушников, этими древними «формами допуска», он дотошно объяснял мне каждую тайну так, словно я уже сталкивался с ней. Писавшие Азбуку желали механического зазубривания, но с помощью моего Мастера я достиг понимания. Следующее поколение наших послушников также этого заслуживает.

Конечно, все магические знания таинственны; это – гнозис, открытие себя. Немногие смертные могут сделать, осознать и действовать под влиянием этого открытия. Но это глубокое таинство, аспект реальности, отличается от фальшивой секретности, обычного сокрытия известной информации. Есть различие между разработкой бластера – защищая синьку с чертежей которого, Итерация Икс готова пойти на убийство, - и природой трансцендентных чисел, которую только опытные математики могут постичь – в моменты крайней прозорливости.

Подобно трансцендентным числам, герметические принципы неподдельно таинственны. Но я думаю, что слишком большая часть нашей работы погрязла в рутинной секретности. И правда, мы не даем безответственным людям в руки больше власти, чем они могут унести, но также теряем семерых из десяти перспективных послушников на первом году их обучения. Сколько настоящих талантов мы потеряли, разжигая дымовую завесу секретности? Где большая опасность?

Во время моего обучения Мастер Портос даже дал мне свой перевод четырех мифов о животных Ливиуса (1352). Эти очаровательные истории научили мня большему, чем любая сотня страниц намеренно поверхностных разглагольствований Азбуки. Если Вам интересно взглянуть на них, сочту за честь поделиться.

Предложения: Лишь далеко после окончания послушания я понял опасности, таящиеся в нахальстве. Большинство Мастеров считают, что какой-то ученик должен быть виден, но не слышен. Но во время многих наших разговоров в Горизонте вы всегда поддерживали и уважали мою точку зрения, Мастер Гриценко. Это дает мне надежду, что Вы рассмотрите мое смелое предложение – и не пожалеете о том, что предоставили мне возможность говорить!

Я прикрепил черновые редакции нескольких глав Азбуки. Если Вы и редакционная коллегия сочтете этот материал стоящим включения, я сочту Ваше одобрение за исключительную честь. Я убежден, что будет невежливо заменять целые главы, так что эти версии вы можете включить в качестве сносок. Вводные примечания могут сообщить послушникам, что изучение сносок предлагает более практичный способ обучения в самой практичной из Традиций.

Вы можете найти меня либо в штаб-квартире Оксфордской Часовни, либо через Джеффри Твидмарша, последнего из Меринита. Его контора изумительна, до потолка завалена книгами. Это волшебное местечко, подобное маленькой реальности Горизонта.

Ваш, Махмет

Приложения: Сноски к Азбуке 1-4


29.06.1997, 14:09 по Гринвичу

Порядковый №24/6/1997.06.29.1

Кому: Список рассылки ред. Коллегии

От: Мастера Аурис Галины Гриценко, Капелла Горизонта

Re: 37-я редакция Азбуки от Махмета

Последние ссылки: опущены

Уровень секретности: крайний

Итак. Этот отважный Ученик казался довольно безобидным, когда я встречала его в библиотеке. Вежливый, мягко говорящий – я была просто рада видеть, что один из послушников Портоса наконец-то пережил свой срок. Я переслала ему новую редакцию на всякий случай – вдруг он сможет предложить несколько исправлений. И вот он подстрекает к революции.

Поймите все: Махмет послал мне эти опасно откровенные файлы по небезопасной линии, без шифрования. Это после того, как я упомянула о недавних проблемах с безопасностью. Я уверена, он точно знал, что делает. Просто то, что нам надо: подпольные дополнения к Азбуке, гуляющие среди послушников…

Я должна признать, что испытываю соблазн включить эти главы в качестве сносок. Они произведут эффект световых бомб среди многих магов, которым необходимы. Но Яниссари Мустаи и сотни других желающих выстроятся в очередь, чтобы досадить нам. И начнут с убийства нашего господина Махмета. Я полагаю, что мы все сумеем постоять за себя, но даже если бы Махмет мог расхаживать с палочкой Портоса в кармане, он бы долго не протянул. Ваши мнения?

Мастер Динесен, что скажете? Из всех нас Вы лучше всего знаете с угрозами безопасности и интригами внутри Дойсстепа.

Приложения: Сноски к Азбуке 1-4


29.06.1997, 21:17 по Гринвичу

Порядковый №26/9/1997.06.29.3

Кому: Список рассылки ред. Коллегии

От: Мастера Лейфа Динесена, Капелла Горизонта

Re: 37-я редакция Азбуки от Махмета

Последние ссылки: 24/6/1997.06.29.1

Уровень секретности: крайний

Я сказал – публиковать, черт возьми! – Л.Д.


Glossarium Hermeticum

Герметической терминологии может хватить на целый словарь. Большая ее часть идет из латыни или древнеегипетского; много слов пришло от арабских ученых эпохи раннего Возрождения;  а современные Герметисты без разбора заимствовали слова из многих ргических систем. Тем не менее, следующие термины широко используются во всем Ордене.

Anima (Жизнь): Сфера Жизни; Сфера Духа (более широкая, но менее предпочтительная интерпретация понятия «дух»; см. Манэс); также Ars Animae, «искусство Жизни».

Ars (Искусство): Магия; Сфера.

Бани: «Из Дома». Используется при именовании Герметиста внутри Ордена; также – формальное уважительное обращение к членам других Традиций («Зимний ветерок бани Вербена»).

CirclusAbstrusus (Тайный Круг): Внутренний Совет Герметических Мастеров.

Город Скрижали: Герметический идеал-утопия, где все человечество ищет Вознесения под руководством Мастеров.

Конкордия: Единство, теоретическая Десятая Сфера; также Ars Concordiae, «Искусство Жизни».

Conjunctio (Соединение): Сфера Связи; также Ars Conjunctionis, «Искусство Связи».

Ковенант (Covenant): Часовня.

DomusMagnus (Большой Дом): Родовая Часовня Дома.

Енохианский: Тайный язык Герметистов, произошедший от таинственного языка духов Умбры.

Essentia (Сущность): Сфера Сил (предпочтительный термин, поскольку он отражает идею «сущности» магической силы в самом маге; см. также Vis); также Ars Essentiae, «Искусство Сил».

Fatum (Судьба): Сфера Энтропии; также Ars Fati, «Искусство Энтропии».

Эка: Магия (из египетского; теперь используется только Домом Шэа).

Инструменты: приспособления для ритуала (т.е. Фокусы).

Manes (Дух): Сфера Духа (предпочтительный термин, поскольку традиционный Герметизм ассоциирует «дух» с «душей мертвого»; см. также Anima); также Ars Manium, «Искусство Духа».

Massasa (Массаса): Вампир(ы).

Материя (Materia): Сфера Материи; также Ars Materiae, «Искусство Материи».

Матушка (Mater): Наставница.

Mens (Разум): Сфера Разума; также Ars Mentis, «Искусство Разума».

Ми’ас (Mi’ahs): шуточный термин для обозначения политики (арабск. «зыбучий песок»). Когда послушники становятся магами, они «ступают на Ми’ас».

ParmaMagica (лат. «магический щит»): Специальность Ордена Гермеса – вид контрмагии, помогавший создать Орден.

Батюшка (Pater): Наставник.

Са (Sa): Политическая услуга (буквально – волшебная жидкость из египетской мифологии).

Sancta (Святыня): личный кабинет, используемый для уединенного отдыха, экспериментов и учебы.

Tempus (Время): Сфера Времени; также Ars Temporis, «Искусство Времени».

Сумерки: Тишина.

Vis (Сила): Сфера  Изначального (Прайма); иногда также относится к Сфере Сил (что любит делать Дом Фламбо, поскольку он придает особое значение силе или физической мощи; см. также Essentia); также Ars Vis, «Искусство Изначального».


1 Еще одна проклятая, толстая, традиционная книга! Вечно каракули, каракули, каракули! А, господин Гиббон?
–Уильям Генри, герцог Глочестерский, после получения II тома «Заката и падения Римской Империи», 1781 [Наверх]

2 «Первое руководство» (лат.). - LB [Наверх]