Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Пьяные записки юного клоуна (переводы посвященные географии nWoD aka CofD)  (Прочитано 8253 раз)

Comedian

  • Гость

["Damnation City", Chapter one, page 78]

Москва
Этот город был суров и сер двадцать лет назад. Теперь в этом сером городе горят огни.

Черные шинели больше не в моде, им на смену пришли меховые подделки "под леопарда". Агенты КГБ канули в лету, их место заняли долларовые проститутки под руководством белых сутенеров, на пальцах которых сверкают брильянты. Угрюмые партийные лидеры стали частью истории, а их место заняли те немногие олигархи, которые не сбежали за границу. Теперь Россия не спит по ночам. Её яркие огни и вольные нравы являют собой полную противоположность советскому прошлому. Московское метро, самое загруженное метро в мире, заполнено шумными людьми и ярким светом. Даже Кремль, который когда-то казался холодным и неприступным теперь, в лучах победившего капитализма, смотрится лишь немного броским.

Но, под Кремлем дела обстоят совершенно иначе.

Катакомбы расположенные под сердцем страны уходят так глубоко вниз, что могут показаться бесконечными. И в этой бесконечности сокрыто то, о существование чего простым людям лучше никогда не знать. Вампиры, коих можно там встретить - лишь крупица того ужаса, что обрел там свой дом.

Картианский Диктаторат — двое Проклятых мужчин и одна женщина правят Москвой по старым советским традициям. Они всё ещё цепляются за власть, объявляя из своего зала заседаний, расположенного на верхних уровнях катакомб, указы о репрессиях. Но, несмотря на все усилия, Диктаторат стремительно теряет даже то немногое, что у них осталось. Всё больше и больше неонатов, под влиянием свободы и коррупции мира живых, просто игнорируют этих старых идеалистов, запертых в своем бункере.
« Последнее редактирование: 17 Января 2016, 19:43:43 от Руслан »
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #1 : 09 Января 2015, 11:39:33 »

["Damnation City", Chapter one, page 80]

Токио
Не один город не живет так же быстро как Токио. Не один город не заселен так же густо как Токио. Не один город не приблизиться к будущему так, как приблизился Токио. Этот город никогда не стоит на месте и единственное, что остается чужаку — погрузиться в общий поток, в надежде не захлебнуться.

Метрополитен извергает волны безымянных работников. В Сибуе, в сияющих неонам магазинчиках богатенькие хипстеры закупаются хай-тэк игрушками. В Харадзюку вы увидите молодежь разодетую так, как нигде в этом мире.

Здесь древние храмы и гейши выглядят как ожившие анахронизмы, которых занесло сюда на какой-то невероятной машине времени.
Традиции связывающие криминальные группы Токио кажутся такими же устаревшими как и гейши, однако, они поспевают за гордом, наращивая темпы насилия.
Баланс сил среди Ковенантов (и родов внутри них) меняется практически еженощно.

Новая ночь — новое Становление.
Новая ночь — новая Окончательная смерть.

Сегодня Аколиты могли бы быть под властью Девяти Дьяволов, но уже на следующую ночь их место могут занять Братья Тысячи Шепотов. Бесконечный круговорот перемен и насилия не дает покоя истинным мертвецам. По новостройкам бродят сотни безумных призраков, затаивших обиду на всех, кто ещё не мертв.
Так же Окончательно мертв как и они.
« Последнее редактирование: 16 Января 2015, 10:53:00 от Comedian »
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #2 : 09 Января 2015, 12:30:01 »

["Damnation City", Chapter one, page 71]

Анкоридж
Четверть миллиона жителей Анкориджа проживают на территории большей, чем Род Айленд и Делавер вместе взятые. Это серьезный город, в котором живут серьезные люди. Экономическим балом правит армия и топливная промышленность. Большинство туристов приезжающих на Аляску посещают город и летом Анкоридж оживает, заполненный чужаками. Зимой город погружается в тишину, если, конечно, не считать воющего морозного ветра, что грызет плоть и холодит кости.

Сородичи обитающие здесь малочисленны и вследствие географического положения их активность напрямую связана с временем года. Летний наплыв туристов — отличное время для охоты, но из-за коротких ночей не у всех сородичей хватает времени на должную кормежку. Зимой же ночи полностью принадлежат вампирам.

Князь Анкориджа возглавляет небольшую группу Сородичей, большинство из которых - Гангрелы, русского происхождения. Среди Проклятых бродит слух о том, что Князь где-то прячет целые горы золота, добытые из какой-то давным-давно забытой жилы. По правде говоря, у Князя действительно есть тайник расположенный в шахте, в трех часах езды от города, но он там прячет отнюдь не золото.

Золото не пожирает твоих врагов. Золото не оставляет обглоданные кости и не разбрызгивает кровь по всей тундре.
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #3 : 09 Января 2015, 13:02:35 »

["Damnation City", Chapter one, page 79]

Париж
Париж знаменит как самый романтичный город в мире. Париж — это мягкие вечерние огни, Триумфальная Арка, Эйфелевая Башня, Версаль и Лувр.

А ещё, Париж — воплощение враждебности.
Жители города всемирно известны своей антипатией к чужакам, считая себя в полном праве грубить с того самого момента как собеседник выдаст свое не-парижское происхождение.
Париж — это город, где бунты вспыхивают в мгновение ока; где растут и, одновременно, загнивают в собственной нищете гетто.

И всё же, здесь так много чудес.
Порой кажется, что весь город одержим собственной красотой, совсем забыв о живых людях.

Однако, местные вампиры не совершают этой ошибки.
Для них люди — чудо из чудес, животные которых требуется разводить, чтобы затем подать к столу.
В городе существуют целые группы Сородичей, из тени руководящие поколениями смертных семей до того самого момента, когда, подобно выдержанному вину, не настанет момент смаковать итоговый продукт.
Записан

Руслан

  • Адепт Оттенков
  • *
  • Пафос: 287
  • Сообщений: 21381
    • Просмотр профиля
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #4 : 09 Января 2015, 13:57:15 »

Хороший перевод. Эта книга весьма стильная - в отличие от старых, посвященных городам СМТ, здесь упор делается на яркие образы и на ощущения, а не на перечисления, кто кого становил и с какого года правит. А эти описания словно видишь наяву.
Записан
Ты никогда не узнаешь всего, а часть того, что ты знаешь, всегда неправда. Возможно, даже самая важная часть. Если ты понимаешь это, то прибавляешь себе крупицу мудрости. И прибавляешь себе мужества, если всё равно поступаешь, как задумал.

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #5 : 09 Января 2015, 15:07:54 »

Цитировать
Хороший перевод.
Спасибо. Мне сложно редактировать текст в силу малограмотности и рассеянности. Надеюсь, почтенная публика меня простит.

Цитировать
Эта книга весьма стильная - в отличие от старых, посвященных городам СМТ, здесь упор делается на яркие образы и на ощущения, а не на перечисления, кто кого становил и с какого года правит. А эти описания словно видишь наяву.
Аминь, друг мой.
Записан

Kurufinve

  • Ветеран
  • *****
  • Пафос: 70
  • Сообщений: 3225
    • Просмотр профиля
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #6 : 09 Января 2015, 17:25:27 »

Хороший перевод. Эта книга весьма стильная - в отличие от старых, посвященных городам СМТ, здесь упор делается на яркие образы и на ощущения, а не на перечисления, кто кого становил и с какого года правит. А эти описания словно видишь наяву.
Ты одержим духом Манки Кинга. Экзорциста, срочно!
Записан
I've fed all my desires to Gree and Lethargg feasts on my soul. Now i can only humbly await for the salvation in Oblivion.

V:tM (revised) - "angstridden џber-goth vampire bemoaning her fate and God for being an undead blood-sucker cursed to wander forever as a stagnant piece of walking history".

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #7 : 10 Января 2015, 12:12:59 »

["Damnation City", Chapter one, page 80]

Рио-де-Жанейро
Величественная Статуя Христа-Искупителя с любовью взирает на раскинувшийся под ней Рио-Де-Жанейро. Руки Его широко раскинуты, в знак благословения всех жителей города. Даже тысячи беспризорных детишек, которые отчаянно пытаются выжить на улицах, одарены Светом Господним. Лишь карательные отряды, что на деньги полиции проводят регулярные «зачистки» в фавелах, способны затмить этот Свет.

Большинство ребятишек в Рио уже давно не надеются дожить до 18. Многие вступают в банды наркоторговцев.
И с оружием приходит надежда.

Кто виноват в том, что люди танцующие до утра на Ипанеме и великолепной Капакабане даже не подозревают о тех ужасах, что творятся в трущобах?
Сородичи не знают ответа на этот вопрос. Что они знают точно — полиция работает для богачей. Так что, пока Инвиктус и Ордо Дракул обитают в благополучных районах внизу, Аколиты, Картианцы и Благославенные делят фавелы в равных долях. Богатенькие вампиры, что забредают сюда во время Охоты сильно рискуют. Монстры, что живут здесь, не рады чужакам на своей территории.
« Последнее редактирование: 10 Января 2015, 16:01:23 от Comedian »
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #8 : 10 Января 2015, 12:56:39 »

["Damnation City", Chapter one, page 77]

Лас-Вегас
Огромный безвкусный маяк посреди пустыни, воплощенный храм похоти и жадности.
Город, где пошлость — религия, доллар — икона, а рулетка — алтарь. Город, где даже Архиепископ ходит в костюме усыпанном блестками.

Элвис жив и готов провести вашу свадьбу. Гигантские бетонные пирамиды заманивают людей в такие же гигантские казино. В Кабаре проводят настолько блистательные шоу, что люди тратят на билеты столько, сколько за год не потратят целые страны в Африке.

На окраинах святой обители раскинулись трейлерные парки и мотели, те самые места, где вы окажитесь когда ваши счета в отелях достигнут критической отметки, или куда вы отправляетесь после тяжелого рабочего дня за столом.
Или, где вы навсегда исчезнете.

В Лас-Вегасе вампиров больше, чем население физически способно прокормить. В 60-ые группа Картианцев провела волну Становлений по всему городу, в результате чего десятки танцовщиц, крупье, официанток и туристов внезапно присоединились к обществу Проклятых и остались здесь навсегда. Туристы - единственное, что спасает город от такого количества хищников.
Если бы хоть где-то в мире происходило тоже самое, что происходит в Вегасе — Маскараду давно пришел бы конец. Но, Лас-Вегас — странный. Настолько странный, что даже такие серьезные проблемы решаются сами собой.

Однако, ничто не длиться вечно.
Босс Вегаса уже имеет долю в организованной преступности и теперь он не прочь заиметь такую в правоохранительных органах. Ему ещё неизвестно, что некоторые смертные из Департамента Полиции Лас-Вегаса начинают подозревать о том, что исчезновения и убийства в их городе — нечто больше, чем простые совпадения.
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #9 : 10 Января 2015, 13:20:48 »

["Damnation City", Chapter one, page 76]

Джакарта
Джакарта — это не город с мэром, а провинция, управляемая губернатором и расположенная в западной части острова Ява. Её дороги забиты пробками, воздух отравлен, свалки переполнены. За последние 40 лет население индонезийской столицы выросло в трое, и растет с каждыми выходными, когда толпа провинциалов стекается в город, желая насладиться его огнями.

Вырубка джунглей привела к тому, что потопы стали ежегодной проблемой большей части города.
Улицы заполнены бездомными, укрывшимися на всё разрастающихся помойках.

Несмотря на эпидемии и потопы, в каком-то смысле, Джакарта - настоящий рай для вампиров.
Здесь миллионы людей могут исчезнуть в одно мгновение и никому не будет до этого дела. Все власть имущие, неважно как высоко они забрались по карьерной лестнице, готовы закрыть глаза на любой инцидент или забыть любое необычное явление за совсем небольшую плату.

Пули и наводнения не опасны для Сородичей, так что в Джакарте им нечего бояться.
Кроме самих себя.
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #10 : 15 Января 2015, 23:36:43 »

["Nomads", эпиграф к первой главе, вольный перевод]

"У меня сложилось такое впечатление будто ты вообще не в курсе во что ты вписался, салага.
Тут тебе не "Беспечный ездок" и не какое-то там путешествие молодых умов "в поисках себя" по канонам Керуака. Это чертова асфальтовая бесконечность, окруженная дебрями полными Люпинов, без капельки халявного бензина или Витэ. А времени у нас - ровно до рассвета.
Если тебе повезет и ты доберешься до пункта назначения, то поздравляю. Твой приз - невероятная возможность отправиться в незабываемое путешествие. В другую сторону.
А вот теперь, можешь заводить мотор."

- Микки Гирс, Картианский кочевник.
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #11 : 17 Января 2015, 18:27:33 »

[Damnation City, Chapter one, page 73]

Бирмингем, штат Алабама
Бирмингем – это экономическое чудо, отлитое из стали и цемента.

"Волшебный город". Малая родина движения за гражданские права. Город в которой переезжают родители, чтобы подарить своим отпрыскам счастливое детство.
Хоть "Южный Питтсбург" не идеален, нищету и прочие соц.проблемы невозможно искоренить, но дела в Бирмингеме обстоят весьма неплохо. Пускай городской пейзаж и состоит из ржавых фабричных труб и бетонных коробок, зато разрыв между богатыми и бедными – минимален.

Как правило, чем лучше живется людям, тем хуже вампирам.
В Бирмингеме так оно и есть.

В 60-ые вампиры совершили серию ошибок, в результате - Маскарад пал, а большое число Сородичей было уничтожено религиозными фанатиками.
Поместье сотню лет прослужившее прибежищем для одного из самых уважаемых и богатых Князей Соединенных Штатов было сожжено группой баптистов. Их Пастор давно мертв, но его прихожане помнят, а их дети продолжают охоту.

Теперь Элизиум собирается на одном из пяти заброшенных заводов, приезжие Сородичи встречают холодный прием, а местные живут в вечном страхе, содрогаясь перед толпой простых людей вооруженных Библиями и факелами.
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #12 : 17 Января 2015, 20:14:14 »

[Damnation City, Chapter one, page 73]

Буэнос-Айрес
В кварталах этого города жизнь бьет ключом, именно здесь зародилось танго, именно эта южно-американская столица носит гордое звание - «Южный Париж».
Узкие улочки этого города - длинные коридоры между стеллажами огромной библиотеки, где ярко выкрашенные дома – книги, способные рассказать историю какой-то семьи или целой общины.

Ирено Фунес был Князем Буэнос-Айреса последние 80 лет, однако можно пересчитать по пальцам одной руки тех Сородичей, что встречались с ним лично за последние несколько десятилетий. Князь поддерживает связь исключительно через сообщения и третьих лиц.

Ирено – это размытый силуэт укрытый тенью, рука, протянувшаяся из-за угла, тихий голос во тьме.

Вследствие подобного образа действий неизбежно возникают слухи о том, что Князя, на самом деле, не существует. Многие члены немертвого сообщества подозревают хотя бы одного или двух своих «коллег» в том, что именно он или они в действительности управляют гордом.

Кем бы он ни был на самом деле, Князь Буэнос-Айреса давно научился держать ситуацию под контролем.
Потенциальные повстанцы, в пустую гоняются за призраком и не замечают как тонут в лабиринте городских улочек. Зато, за миг до Смерти, никто из них не сомневался в том, что Ирено Фунес действительно существует.
Записан

Lakrua

  • Старожил
  • ****
  • Пафос: 50
  • Сообщений: 455
    • Просмотр профиля
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #13 : 17 Января 2015, 20:36:34 »

Атмосферно,чертовски хорошо ;) И сами описания и перевод.(надеюсь не лезу там куда нельзя ;) понравилось, вот и не удержался ;)
Записан

Comedian

  • Гость
Пьяные записки юного клоуна
« Ответ #14 : 17 Января 2015, 21:02:13 »

Спасибо. Приятно знать, что кто-то читает и получает удовольствие от прочитанного.
Записан